Restez à l’affût de nos publications les plus récentes sur Facebook ⤵️
APPEL AU RECRUTEMENT
Le CALACS Trêve pour Elles est présentement dans un processus visant à agrandir son offre de services aux personnes bispirituelles, trans et non-binaires. Nous avons besoin de votre aide dans l’adaptation de nos services.
– Créer des espaces qui répondent aux besoins des personnes de la diversité de genre – Assurer un espace qui se veut sécuritaire, adéquat et adapté à leurs réalités
RÔLE DU COMITÉ AVISEUR: – Co-construire et émettre des recommandations pour l’adaptation de l’offre de services de groupe de soutien – Valider les approches et le langage – Être disponible sur une durée de 1 an
CRITÈRES: – Avoir plus de 18 ans – S’identifier à la diversité de genre (personnes bispirituelles, trans et non-binaires) et être sensible à la problématique des violences à caractère sexuel – Ne pas être membre du CALACS TPE – Ne pas recevoir actuellement les services du CALACS TPE
RÉMUNÉRÉ 5 rencontres de 2 heures (+1h de préparation)
Vous êtes iintéressé·e? Contacter Eden Giguère à l'adresse: eden@trevepourelles.org … Voir plusVoir moins
À la Journée de visibilité lesbienne de cette année, le CSL a eu l’immense honneur de recevoir le prix Militantisme, remis par le Réseau des lesbiennes du Québec, aux côtés de la Dyke March.
C’est avec une grande fierté que nous soutenons l’organisation de la 10e édition de la Dyke March montréalaise qui aura lieu le dimanche 28 juin ! Le point de rassemblement est devant le restaurant Robin-des-Bois situé au Parc Lafontaine, à 13h30.
Les initiatives militantes sont portées à bout de bras par des personnes dévouées au bien-être de nos communautés. Il est essentiel de se rappeler que nos droits ne sont pas acquis et que nous devons suivre les traces des générations antérieures qui ont mené les luttes qui nous permettent d’être ici aujourd’hui. C’est en grande partie grâce aux manifestations et autres actions militantes que nous bâtissons la solidarité au sein de nos communautés, demeurons visibles et continuons de nous battre pour nos droits.
En tant qu’organisme communautaire, nous avons des ressources qui peuvent grandement aider ce genre d’initiative. Par exemple, le CSL ouvrira son local la veille de la marche pour un atelier de fabrication de pancartes ainsi que le jour de la marche pour permettre aux gouines qui prennent la rue de venir se rafraîchir ou prendre une pause climatisée.
Nous invitons les organismes alliés aux communautés lesbiennes/lesboqueers à se joindre à nous pour célébrer toutes les gouines le 28 juin prochain, ainsi que de soutenir les initiatives militantes futures pour continuer de bâtir l’avenir toustes ensemble ! … Voir plusVoir moins
Le CSL se réjouit de soutenir les gouines derrière l'organisation de la 10e Marche des lesbiennes (Dyke March) de Montréal qui aura lieu dimanche prochain, le 28 juin ! La marche n'a pas de page Facebook officielle, donc nous partageons ici les détails concernant l'accessibilité.
*Please note that this is an estimated end time. To anyone booking adapted transportation, we recommend scheduling your departure for 4:30pm at the earliest to be on the safe side. Speeches will go until at least 5pm.
Volunteers will be staying at this spot during the march if anyone would like to attend the event, but would prefer to opt out of the walk itself
Route details:
The route is ~3km and on flat asphalt with no hills, stairs, or gravel.
The route will pass Mont-Royal metro station (wheelchair accessible) at the ⅓ mark, where you can also wait to join the march if you’d prefer to only walk ~2km.
There are two accessible washrooms along the route, one at the start/end point of the march and one at the ⅔ mark at the Centre Solidaire Lesbienne (3rd floor with elevator access).
The CSL will also have their centre open as a calm space with AC, seating, and volunteers present to assist you if needed.
A detailed map with all of the route features will be posted in the days coming and provided physically at the event.
Material resources:
There will be two stations along the route, as well as at the start/end point, with water, snacks, earplugs and masks. Volunteers with identifying patches with also be in the crowd with these items.
We will have wheelchairs available to borrow.
Marches are typically loud events. Ear plugs will be available.
The front of the march between two very clear banners will be mask mandatory. Masks will be available.
Communications:
There will be an LSQ interpreter.
Chants will be written on a posterboard for everyone to know what we are chanting.
Pamphlets with chants will be distributed for anyone who could benefit from a visual aid.
This is a bilingual event.
Speeches will be kept to a minimum at the beginning of the march and longer ones will be at the end.
If you have any accessibility needs that are not clearly answered by these measures, if you would like to come but are unsure how to make it possible, or if you would like to borrow a wheelchair,
please reach out to:
Leo @im.a.lil.mushy on instagram or Léo Gau-Tier on Facebook.
I am here to workshop how to make this accessible to as many people as possible!
(Version française)
Point de départ et d’arrivée:
La marche débutera et se terminera au même endroit :
Devant Robin des Bois
3933, av. du Parc-La Fontaine,
Montréal, QC H2L 0C7
Heure de rassemblement : 13 h 30
Départ de la marche : 14 h
Fin de la marche* : vers 16 h
Des discours communautaires et un repas suivront.
*Veuillez noter que l'heure de fin est approximative. Pour toute personne qui réserve un transport adapté, nous recommandons de planifier votre départ au plus tôt à 16 h 30, par précaution. Les discours dépasseront probablement le 5h pm.
Des bénévoles seront présents à cet endroit pendant la marche pour ceux qui souhaiteraient participer à l'événement sans prendre part à la marche elle-même.
Détails de la route:
Le parcours est d'environ 3 km et se déroule sur une route plates sans côtes, escaliers ni gravier.
Le parcours passera devant la station de métro Mont-Royal (accessible aux fauteuils roulants) au ⅓ du parcours, où vous pourrez aussi attendre pour rejoindre la marche si vous préférez marcher seulement environ 2 km.
Deux toilettes accessibles sont disponibles le long du parcours : l’une au point de départ/d’arrivée de la marche et l’autre aux ⅔ du parcours, au Centre Solidaire Lesbienne (3e étage, accessible par ascenseur).
Le CSL ouvrira ses locaux pour offrir un espace de repos climatisé, équipé de sièges, où des bénévoles seront présents pour vous aider si nécessaire.
Une carte détaillée avec toutes les informations sur le trajet sera publiée dans les prochains jours et distribuée sur place lors de l'événement.
Ressources matérielles:
Deux points de rafraîchissement seront installés le long du parcours, ainsi qu’au point de départ et d’arrivée, où vous trouverez de l’eau, des collations, des bouchons d’oreille et des masques. Des bénévoles portant des identifiants seront également présents parmi la foule pour vous distribuer ces articles.
Des fauteuils roulants seront disponibles à l’emprunt.
Les marches sont généralement des événements bruyants. Des bouchons d’oreille seront disponibles.
À l’avant de la marche, entre deux banderoles bien visibles, le port du masque sera obligatoire. Des masques seront disponibles.
Communication:
Une interprète LSQ sera présente toute la marche.
Les chants seront écrits sur des pancartes pour s'assurer que tout le monde sait ce que nous chantons.
Des dépliants seront aussi distribués avec les chants ci-dessus.
L'événement est bilingue.
Il y aura un court speech au début de la marche et les autres speech seront gardés pour la fin.
Si vous avez des besoins d’accessibilité qui ne sont pas répondu par ces mesures, si vous désirez venir à l'événement mais être incertain si cela peut être possible, ou si vous souhaitez emprunter un fauteuil roulant, SVP contactez:
Léo @im.a.lil.mushy sur instagram ou Léo Gau-Tier sur Facebook.
Il me fera plaisir d’explorer avec vous des façons de faciliter votre accès à l'évènement. … Voir plusVoir moins
Ce problème vient généralement du fait que le propriétaire ne l’a partagé qu’avec un petit groupe de personnes, a modifié qui pouvait le voir ou l’a supprimé.
Ce problème vient généralement du fait que le propriétaire ne l’a partagé qu’avec un petit groupe de personnes, a modifié qui pouvait le voir ou l’a supprimé.
Un siège se libère au conseil d’administration du CSL !
Nous avons besoin d’un·e membre ayant le désir de s’engager concrètement auprès des communautés lesbiennes /lesboqueer. _____
Une rencontre par mois, repas compris (avec une longue pause de rencontres durant l'été ). _____
À noter : Pour être éligible, vous devez être membres du CSL depuis au moins 3 mois en date de notre AGA le 20 juin.
Écrivez-nous à ariane@solidaritelesbienne.qc.ca pour plus de détails
_____
Psst : plusieurs membres de notre CA ont d’abord été participant·e·s à nos services et activités. Vos expériences et compétences en tant que personnes concernées constituent une expertise essentielle. … Voir plusVoir moins
Pour une deuxième année consécutive, nous avons eu le privilège de poursuivre notre partenariat culturel avec le Théâtre ESPACE GO.
Ce partenariat, offrant des billets à prix réduits ou gratuits à nos membres, leur permet un accès garanti à la culture féministe.
Des sorties en groupe ont été organisées pour chaque pièce, où un·e membre de l’équipe du CSL était présent·e pour accueillir les membres avant les représentations et pour échanger avec elleux sur leur appréciation de la pièce après le spectacle.
Lorsque possible, nous avons assisté aux représentations décontractées, où l’ambiance du spectacle et l’accueil sont adaptés pour créer un environnement détendu et inclusif.
Ces sorties permettent de briser l’isolement en donnant la possibilité aux personnes seules de se joindre à un groupe, et elles offrent également aux membres un espace décontracté pour se rencontrer et échanger sur le théâtre.
Avec les années qui passent, nous sommes touché·e·s de constater que le sentiment d’appartenance des membres du CSL chez ESPACE GO s’approfondit.
Nous remercions sincèrement le Théâtre ESPACE GO ainsi que toute son équipe pour son accueil et sa grande générosité.
C’est un honneur de pouvoir offrir un tel accès à la culture à nos membres grâce à vous et nous avons hâte à la prochaine saison.
📅 dimanche 28 juin · Sunday June 28th ⏱️ 12h à 17h 📍 CSL: 4126, rue Saint-Denis, bureau 301, Montréal, QC H2W2M5
Pas d'inscription requise · No registration required
Description de l'événement :
Le local du CSL, se situant sur l’itinéraire de la marche, sera ouvert par mesure d’accessibilité de 12h à 17h afin d’offrir un endroit calme aux personnes qui aimeraient se reposer.
*Tu as trop chaud pendant la marche ? *Tu as besoin d’un endroit calme et frais ? *Tu souhaites parler avec un·e intervenant·e ?
Located along the march’s itinerary, the CSL will be open from 12:00PM to 5:00PM for accessibility purposes to provide a calm place for anyone who would like to rest.
*Are you getting too hot during the march ? *Do you need a calm and cool space ? *Do you wish to speak with a counselor ?
Come chill at the CSL !
♡ Air conditioned space ♡ Cold beverages ♡ Couches ♡ Gender neutral bathroom
————–
Les portes sont barrées la fin de semaine. Il faut faire le #301 à l’intercom et nous allons vous ouvrir.
💜 Nos services d’adressent à toutes les personnes lesbiennes/lesboqueers. Le CSL accueille toute personne ayant un sentiment d’appartenance envers les communautés lesboqueers/lesbiennes, peu importe leur identité de genre, leur orientation sexuelle ou leur expression de genre.
*Le local du CSL est situé au troisième étage d’un édifice avec un ascenseur. La porte d’entrée et celles menant à l’ascenseur ne sont pas automatiques. Si vous avez besoin d’assistance pour ouvrir les portes, veuillez nous appeler au 514-526-2452 et nous descendrons vous ouvrir.
The CSL is an organisation by and for the lesbian, lesboqueer and sapphic communities. Our doors are open to any gender minority (i.e people other than cis men) that feel like they belong to these communities.
APPEL AU RECRUTEMENT
Le CALACS Trêve pour Elles est présentement dans un processus visant à agrandir son offre de services aux personnes bispirituelles, trans et non-binaires. Nous avons besoin de votre aide dans l’adaptation de nos services.
– Créer des espaces qui répondent aux besoins des personnes de la diversité de genre
– Assurer un espace qui se veut sécuritaire, adéquat et adapté à leurs réalités
RÔLE DU COMITÉ AVISEUR:
– Co-construire et émettre des recommandations pour l’adaptation de l’offre de services de groupe de soutien
– Valider les approches et le langage
– Être disponible sur une durée de 1 an
CRITÈRES:
– Avoir plus de 18 ans
– S’identifier à la diversité de genre (personnes bispirituelles, trans et non-binaires) et être sensible à la problématique des violences à caractère sexuel
– Ne pas être membre du CALACS TPE
– Ne pas recevoir actuellement les services du CALACS TPE
RÉMUNÉRÉ
5 rencontres de 2 heures (+1h de préparation)
Vous êtes iintéressé·e? Contacter Eden Giguère à l'adresse: eden@trevepourelles.org … Voir plusVoir moins
1 CommentsComment on Facebook
À la Journée de visibilité lesbienne de cette année, le CSL a eu l’immense honneur de recevoir le prix Militantisme, remis par le Réseau des lesbiennes du Québec, aux côtés de la Dyke March.
C’est avec une grande fierté que nous soutenons l’organisation de la 10e édition de la Dyke March montréalaise qui aura lieu le dimanche 28 juin ! Le point de rassemblement est devant le restaurant Robin-des-Bois situé au Parc Lafontaine, à 13h30.
Les initiatives militantes sont portées à bout de bras par des personnes dévouées au bien-être de nos communautés. Il est essentiel de se rappeler que nos droits ne sont pas acquis et que nous devons suivre les traces des générations antérieures qui ont mené les luttes qui nous permettent d’être ici aujourd’hui. C’est en grande partie grâce aux manifestations et autres actions militantes que nous bâtissons la solidarité au sein de nos communautés, demeurons visibles et continuons de nous battre pour nos droits.
En tant qu’organisme communautaire, nous avons des ressources qui peuvent grandement aider ce genre d’initiative. Par exemple, le CSL ouvrira son local la veille de la marche pour un atelier de fabrication de pancartes ainsi que le jour de la marche pour permettre aux gouines qui prennent la rue de venir se rafraîchir ou prendre une pause climatisée.
Nous invitons les organismes alliés aux communautés lesbiennes/lesboqueers à se joindre à nous pour célébrer toutes les gouines le 28 juin prochain, ainsi que de soutenir les initiatives militantes futures pour continuer de bâtir l’avenir toustes ensemble ! … Voir plusVoir moins
0 CommentsComment on Facebook
Le CSL se réjouit de soutenir les gouines derrière l'organisation de la 10e Marche des lesbiennes (Dyke March) de Montréal qui aura lieu dimanche prochain, le 28 juin ! La marche n'a pas de page Facebook officielle, donc nous partageons ici les détails concernant l'accessibilité.
Lien de l'événement Facebook : www.facebook.com/share/196Gxf5ccU/
*
(English version)
Start and end point:
The march will start and end at the same place:
In front of Robin des Bois
3933 Av. du Parc-La Fontaine,
Montréal, QC H2L 0C7
Gathering start time: 1:30pm
March departs: 2pm
March ends*: ~4pm
Community speeches and food to follow.
*Please note that this is an estimated end time. To anyone booking adapted transportation, we recommend scheduling your departure for 4:30pm at the earliest to be on the safe side. Speeches will go until at least 5pm.
Volunteers will be staying at this spot during the march if anyone would like to attend the event, but would prefer to opt out of the walk itself
Route details:
The route is ~3km and on flat asphalt with no hills, stairs, or gravel.
The route will pass Mont-Royal metro station (wheelchair accessible) at the ⅓ mark, where you can also wait to join the march if you’d prefer to only walk ~2km.
There are two accessible washrooms along the route, one at the start/end point of the march and one at the ⅔ mark at the Centre Solidaire Lesbienne (3rd floor with elevator access).
The CSL will also have their centre open as a calm space with AC, seating, and volunteers present to assist you if needed.
A detailed map with all of the route features will be posted in the days coming and provided physically at the event.
Material resources:
There will be two stations along the route, as well as at the start/end point, with water, snacks, earplugs and masks. Volunteers with identifying patches with also be in the crowd with these items.
We will have wheelchairs available to borrow.
Marches are typically loud events. Ear plugs will be available.
The front of the march between two very clear banners will be mask mandatory. Masks will be available.
Communications:
There will be an LSQ interpreter.
Chants will be written on a posterboard for everyone to know what we are chanting.
Pamphlets with chants will be distributed for anyone who could benefit from a visual aid.
This is a bilingual event.
Speeches will be kept to a minimum at the beginning of the march and longer ones will be at the end.
If you have any accessibility needs that are not clearly answered by these measures, if you would like to come but are unsure how to make it possible, or if you would like to borrow a wheelchair,
please reach out to:
Leo @im.a.lil.mushy on instagram or Léo Gau-Tier on Facebook.
I am here to workshop how to make this accessible to as many people as possible!
(Version française)
Point de départ et d’arrivée:
La marche débutera et se terminera au même endroit :
Devant Robin des Bois
3933, av. du Parc-La Fontaine,
Montréal, QC H2L 0C7
Heure de rassemblement : 13 h 30
Départ de la marche : 14 h
Fin de la marche* : vers 16 h
Des discours communautaires et un repas suivront.
*Veuillez noter que l'heure de fin est approximative. Pour toute personne qui réserve un transport adapté, nous recommandons de planifier votre départ au plus tôt à 16 h 30, par précaution. Les discours dépasseront probablement le 5h pm.
Des bénévoles seront présents à cet endroit pendant la marche pour ceux qui souhaiteraient participer à l'événement sans prendre part à la marche elle-même.
Détails de la route:
Le parcours est d'environ 3 km et se déroule sur une route plates sans côtes, escaliers ni gravier.
Le parcours passera devant la station de métro Mont-Royal (accessible aux fauteuils roulants) au ⅓ du parcours, où vous pourrez aussi attendre pour rejoindre la marche si vous préférez marcher seulement environ 2 km.
Deux toilettes accessibles sont disponibles le long du parcours : l’une au point de départ/d’arrivée de la marche et l’autre aux ⅔ du parcours, au Centre Solidaire Lesbienne (3e étage, accessible par ascenseur).
Le CSL ouvrira ses locaux pour offrir un espace de repos climatisé, équipé de sièges, où des bénévoles seront présents pour vous aider si nécessaire.
Une carte détaillée avec toutes les informations sur le trajet sera publiée dans les prochains jours et distribuée sur place lors de l'événement.
Ressources matérielles:
Deux points de rafraîchissement seront installés le long du parcours, ainsi qu’au point de départ et d’arrivée, où vous trouverez de l’eau, des collations, des bouchons d’oreille et des masques. Des bénévoles portant des identifiants seront également présents parmi la foule pour vous distribuer ces articles.
Des fauteuils roulants seront disponibles à l’emprunt.
Les marches sont généralement des événements bruyants. Des bouchons d’oreille seront disponibles.
À l’avant de la marche, entre deux banderoles bien visibles, le port du masque sera obligatoire. Des masques seront disponibles.
Communication:
Une interprète LSQ sera présente toute la marche.
Les chants seront écrits sur des pancartes pour s'assurer que tout le monde sait ce que nous chantons.
Des dépliants seront aussi distribués avec les chants ci-dessus.
L'événement est bilingue.
Il y aura un court speech au début de la marche et les autres speech seront gardés pour la fin.
Si vous avez des besoins d’accessibilité qui ne sont pas répondu par ces mesures, si vous désirez venir à l'événement mais être incertain si cela peut être possible, ou si vous souhaitez emprunter un fauteuil roulant, SVP contactez:
Léo @im.a.lil.mushy sur instagram ou Léo Gau-Tier sur Facebook.
Il me fera plaisir d’explorer avec vous des façons de faciliter votre accès à l'évènement. … Voir plusVoir moins
2 CommentsComment on Facebook
Événement à ne pas manquer de
Massimadi Montréal · Festival des films et des arts LGBTQ afro
Inscription :
www.eventbrite.ca/e/afro-queer-spoken-word-open-mic-soiree-de-poesie-afro-queer-tickets-199148268… … Voir plusVoir moins
0 CommentsComment on Facebook
Évènement à ne pas manquer !🎬 … Voir plusVoir moins
Ce contenu n’est pas disponible pour le moment
Ce problème vient généralement du fait que le propriétaire ne l’a partagé qu’avec un petit groupe de personnes, a modifié qui pouvait le voir ou l’a supprimé.0 CommentsComment on Facebook
Pour avoir une vision plus juste … Voir plusVoir moins
Ce contenu n’est pas disponible pour le moment
Ce problème vient généralement du fait que le propriétaire ne l’a partagé qu’avec un petit groupe de personnes, a modifié qui pouvait le voir ou l’a supprimé.0 CommentsComment on Facebook
Un siège se libère au conseil d’administration du CSL !
Nous avons besoin d’un·e membre ayant le désir de s’engager concrètement auprès des communautés lesbiennes /lesboqueer.
_____
Une rencontre par mois, repas compris (avec une longue pause de rencontres durant l'été ).
_____
À noter : Pour être éligible, vous devez être membres du CSL depuis au moins 3 mois en date de notre AGA le 20 juin.
Écrivez-nous à ariane@solidaritelesbienne.qc.ca pour plus de détails
_____
Psst : plusieurs membres de notre CA ont d’abord été participant·e·s à nos services et activités. Vos expériences et compétences en tant que personnes concernées constituent une expertise essentielle. … Voir plusVoir moins
0 CommentsComment on Facebook
Pour une deuxième année consécutive, nous avons eu le privilège de poursuivre notre partenariat culturel avec le Théâtre ESPACE GO.
Ce partenariat, offrant des billets à prix réduits ou gratuits à nos membres, leur permet un accès garanti à la culture féministe.
Des sorties en groupe ont été organisées pour chaque pièce, où un·e membre de l’équipe du CSL était présent·e pour accueillir les membres avant les représentations et pour échanger avec elleux sur leur appréciation de la pièce après le spectacle.
Lorsque possible, nous avons assisté aux représentations décontractées, où l’ambiance du spectacle et l’accueil sont adaptés pour créer un environnement détendu et inclusif.
Ces sorties permettent de briser l’isolement en donnant la possibilité aux personnes seules de se joindre à un groupe, et elles offrent également aux membres un espace décontracté pour se rencontrer et échanger sur le théâtre.
Avec les années qui passent, nous sommes touché·e·s de constater que le sentiment d’appartenance des membres du CSL chez ESPACE GO s’approfondit.
Nous remercions sincèrement le Théâtre ESPACE GO ainsi que toute son équipe pour son accueil et sa grande générosité.
C’est un honneur de pouvoir offrir un tel accès à la culture à nos membres grâce à vous et nous avons hâte à la prochaine saison.
De toute la communauté du CSL, merci. 💜 … Voir plusVoir moins
2 CommentsComment on Facebook
Aire de répit pendant la Dyke March 💜 Chilling area during the Dyke MarchJuin 28, 12:00pm4126 rue Saint-Denis bureau 301, Montreal, QC, Canada, Quebec H2W 2M5Aire de répit pendant la Dyke March 💜 Chilling area during the Dyke March
📅 dimanche 28 juin · Sunday June 28th
⏱️ 12h à 17h
📍 CSL: 4126, rue Saint-Denis, bureau 301, Montréal, QC H2W2M5
Pas d'inscription requise · No registration required
Description de l'événement :
Le local du CSL, se situant sur l’itinéraire de la marche, sera ouvert par mesure d’accessibilité de 12h à 17h afin d’offrir un endroit calme aux personnes qui aimeraient se reposer.
*Tu as trop chaud pendant la marche ?
*Tu as besoin d’un endroit calme et frais ?
*Tu souhaites parler avec un·e intervenant·e ?
Viens te reposer au CSL !
♡ Local climatisé
♡ Boissons froides
♡ Sofas
♡ Toilettes non-genrées
————–
Located along the march’s itinerary, the CSL will be open from 12:00PM to 5:00PM for accessibility purposes to provide a calm place for anyone who would like to rest.
*Are you getting too hot during the march ?
*Do you need a calm and cool space ?
*Do you wish to speak with a counselor ?
Come chill at the CSL !
♡ Air conditioned space
♡ Cold beverages
♡ Couches
♡ Gender neutral bathroom
————–
Les portes sont barrées la fin de semaine. Il faut faire le #301 à l’intercom et nous allons vous ouvrir.
💜 Nos services d’adressent à toutes les personnes lesbiennes/lesboqueers. Le CSL accueille toute personne ayant un sentiment d’appartenance envers les communautés lesboqueers/lesbiennes, peu importe leur identité de genre, leur orientation sexuelle ou leur expression de genre.
*Le local du CSL est situé au troisième étage d’un édifice avec un ascenseur. La porte d’entrée et celles menant à l’ascenseur ne sont pas automatiques. Si vous avez besoin d’assistance pour ouvrir les portes, veuillez nous appeler au 514-526-2452 et nous descendrons vous ouvrir.
*Consultez l'information complète sur l'accessibilité au CSL : www.solidaritelesbienne.qc.ca/informations-concernant-laccessibilite/#acessibilite
————–
The CSL is an organisation by and for the lesbian, lesboqueer and sapphic communities. Our doors are open to any gender minority (i.e people other than cis men) that feel like they belong to these communities.
*For information on accessibility at the CSL, click here : www.solidaritelesbienne.qc.ca/informations-concernant-laccessibilite/#acessibilite (Unfortunately, the site is only in French for now. Contact us for any questions.) … Voir plusVoir moins
0 CommentsComment on Facebook